The voice of the verb describes relationship between the verb and the roles (agent or patient) of it's arguments (subject and object). Nûrlâm has two distinct voices: Active and Passive.
Active voice is used most frequently. In active voice the agent of action is the subject of the sentence. The verb is not specially marked for active voice.
Verbs in Passive voice swap the roles of subject and object. The patient (receiver, underdoer) of an action expressed by verb becomes the subject of the sentence. There are 4 ways of expressing passive voice in Nûrlâm:
In first three variants the subject (= patient) is not marked with case ending (remains in Nominative case), the agent of action is put in Instrumental case and thus strictly speaking becomes an adverbial instead of object.
Tense | Active | Passive with verb suffix | Passive with nonfinite verb forms | Impersonal |
---|---|---|---|---|
Past | Orc killed an elf | Elf was killed by an orc | Elf was killed | |
Uruk doguzâ ash golug | Golug dogâkuzâ urukirzi | Golug kuzâ dogaga urukirzi | Doguzâ golug | |
Present | Orc is killing an elf | Elf is being killed by an orc | Elf is being killed | |
Uruk dogâ ash golug | Golug dogâkâ urukirzi | Golug kulâ dogag urukirzi | Dogâ golug | |
Future | Orc will kill an elf | Elf will be killed by an orc | Elf will be killed | |
Uruk dogubâ ash golug | Golug dogâkubâ urukirzi | Golug (kulâ/kubâ) dogat urukirzi | Dogubâ golug |
English | Nûrlâm | Explanation |
---|---|---|
This ring is stolen | Za nazg kulâ orskaga | here passive means that “stolen” is ring's attribute, so verb “kul-” (to be) with participle is used |
The ring was stolen by orcs | Nazgum orskâkuzâ urukirzi | here passive swaps the role of subject and object, it may be refrased to “orcs stole the ring”, so verb's passive suffix was used |
The ring was stolen | Orskuzû nazgum | as agent of action is unknown, impersonal sentence without grammatical passive was used; “the ring” was subject in English sentence, but became an object in Nûrlâm's translation, therefore it was placed after verb, archaic accusative suffix -ish may be added to leave word order the same: “Nazgumish orskuzû”. |
When reflexive pronoun -îm (self) is added to the verb as clitic it may be treated as Reflexive voice. Similarly, postposition “-sha” (with) may be added as clitic adverb (together), thus Cooperative voice (attested in real-world Manchu, Classical Mongolian, probably Old Japanese, and mixed with reciprocal in Turkmen). Due to their rarity in majority of real-world languages, and little impact on grammar and syntax, these terms are almost never used in Nûrlâm.