skip to content
Nûrlâm –
Black Speech
dialect wiki
User Tools
Log In
Site Tools
Search
Trace:
•
translations
Tools
Page Tools
Show pagesource
Old revisions
Backlinks
Back to top
Site Tools
Recent Changes
Media Manager
Sitemap
User Tools
Log In
Black Speech School
Black Speech School site
Nûrlâm dialect page
Nûrlâm Online Dictionary
BSSScribe
Discord server
Telegram channel
include:translations
Show pagesource
Old revisions
Backlinks
Back to top
Translations
From books by J.R.R. Tolkien:
Full Ring verse in Nûrlâm
Dialogues of Uglúk, Grishnákh
and other orcs from
LOTR
II: Uruk-Hai chapter
Dialogues of Shagrat, Gorbag
and other orcs from
LOTR
II: The Choises of Master Samwise chapter
Dialogues of Shagrat and Snaga
from
LOTR
III: The Tower of Cirith Ungol chapter
Dialogues of unnamed orcs from LOTR III: The Land of Shadow chapter
Goblin song
1 from The Hobbit (Over Hill and Under Hill chapter)
Goblin song 2
from The Hobbit (Out of the Frying Pan into the Fire chapter)
Riddle of Strider
Other texts:
Babel's Tower
(Genesis 11: 1–9) (based on New King James Bible Version, 1982)
Diggy diggy hole
(The Yogscast song in Minecraft setting)
Erlkönig
(by Johann Wolfgang von Goethe)
Herr Mannelig
(Traditional song)
The King and The God
(fictional dialogue used as an example for reconstructions of Proto-Indo-European language)
Litany against fear
(from Frank Herbert's “Dune”)
Songs by Manowar
Strange women lying in ponds distributing swords...
(the famous conversation from “The Monty Python and the Holy Grail” movie)
Orcish lullaby
(my own “mockery” of Lay of Leithian as found in
HOME
III: The Lays of Beleriand)
Where there's a whip, there's a way...
(from “The Return of the King” animated movie)
Winter evening
(by Alexander Pushkin)
Zehn Orks
(“Ten Orcs”, a song by Die Streuner)
include/translations.txt
· Last modified: 2024/09/16 22:51 by
morgoth