This page will contain list of words for description of weather, including season, temperature and fall-outs. As fall-outs consist mostly of water, many words present also in that category. For seasons and words for time of day see also category Time.
English | Nûrlâm | Part of speech | Etymology | Comments |
---|---|---|---|---|
air | shib | n | ZA < Valarin “šebeth” | uncountable |
arid | thizg | adj | NL < LOS “thag” < MERP < Albanian “thaj” (to dry); see also “thig-” compare with Gnomish “thisc” (dry), Qenya “sisi” (scorch); compare with Hurrian “šiba” (exhausted) | |
autumn | khal | n | NL < Quenya “quellë” | |
avalanche | fausho | n | NL, lit. “snow torrent”; see “fau”, “sho” | |
avalanche | fausolm | n | NL, lit. “snow wave”; see “fau”, “solm” | |
blank | kilk | adj | NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) | about sky or paper |
blizzard | fauraum | n | NL, lit. “snow storm”; see “fau”, “raum” | uncountable |
blow | thûth- | v | NL < Quenya “súta”, “susta”, “surya”, Gnomish “sûtha” < Etym. “THÛ”; see also “sûm” (to breathe) | also about wind |
breeze | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
breeze | zûzd | n | NL < Quenya “hwesta” < Etym. “SWES” (noise of blow or breathing) | uncountable |
chill | graz | adj | LOS < SV | |
clear | kilk | adj | NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) | about sky or paper |
cloud | shust | n | NL, merging Khûzdul “shathûr” with Gnomish “ust” | |
cold | graz | adj | LOS < SV | |
cool (weather) | graz | adj | LOS < SV | |
deluge | laum | n | NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river) | |
dew | mîzd | n | NL < Etym. “MIZD”; compare with Sindarin “mîdh”; compare with NL “miz” (rain), “mizg” (wet) | uncountable |
dribble | limp- | v | NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) | to flow or pour by drops |
drip | limp- | v | NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) | to flow or pour by drops |
drop | lîmp | n | NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) | drops of tear, rain, etc. |
drought | thist | n | NL, merging “thizg” (dry) < Gnomish “thisc”, Qenya “sisi” with Etym. “STAR” (stiff); compare the later with Quenya “sara” (stiff dry grass), Noldorin “thâr” (stiff grass), Old Noldorin “stharna”, Noldorin “tharn” (sapless, withered, stiff, rigid) | |
dry | thizg | adj | NL < LOS “thag” < MERP < Albanian “thaj” (to dry); see also “thig-” compare with Gnomish “thisc” (dry), Qenya “sisi” (scorch); compare with Hurrian “šiba” (exhausted) | |
dusk | muth | n | NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate | see also “muzg” |
dust storm | sûntus | n | NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” | vague similarity with “shaitan” is accidental |
eddy | sûn | n | NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” | clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water) |
empty (page) | kilk | adj | NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) | about sky or paper |
fall | khal | n | NL < Quenya “quellë” | |
fan | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
flood | laum | n | NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river) | |
fog | hizg | n | NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” | uncountable |
freeze | gogh- | v | NL < Sindarin “gochel” (a mass of ice) < Etym. “KHEL” | |
gale | raum | n | LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm) | |
gyre | sûn | n | NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” | clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water) |
hail | nigz | n | NL < Qenya “niqista” (to snow) < root “NIQI” (white), Etym. “NIK-W” (snow) | uncountable |
haze | hizg | n | NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” | uncountable |
hoar (frost) | hizgogh | n | NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) | dew or fog frozen with snow-like crystals; uncountable |
hoar rime | hizgogh | n | NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) | dew or fog frozen with snow-like crystals; uncountable |
hot | gashûrz | adj | SV “gash-” (to burn); see “ghâsh” | |
hurricane | raum | n | LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm) | |
ice | gogh | n | NL < Sindarin “gochel” (a mass of ice) < Etym. “KHEL” | uncountable |
icicle | glogh | n | NL, merging NL “gogh” (ice) with Quenya “helen” (icicle), “helkelimbe” (ice-drop), Sindarin “aeglos”, all from Etym. “KHEL” (freeze) | |
inundation | laum | n | NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river) | |
lightning (bolt, strike) | ait | n | NL < early Noldorin “aithorn” | |
mist | hizg | n | NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” | uncountable |
puff | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
rain | miz | n | NL < Quenya “mistë” < Etym. “MIZD” | uncountable |
raw (food) | graz | adj | LOS < SV | |
rime | gomg | n | NL, merging “gogh” (ice) with “miz” (rain) | icy rain, glaze frost, atmospheric ice; uncountable |
rime frost | hizgogh | n | NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) | dew or fog frozen with snow-like crystals; uncountable |
samum | sûntus | n | NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” | vague similarity with “shaitan” is accidental |
sand devil | sûntus | n | NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” | vague similarity with “shaitan” is accidental |
sandstorm | sûntus | n | NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” | vague similarity with “shaitan” is accidental |
separate (by air) | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
sky | khîl | n | NL < DS “kʰīm” (Isengard), “kilm” (Mordor) < Proto-Orkish “kilmi” < Gnomish “climli” (heaven, sky), Adûnaic “gimli” (star) < Etym. “ƷEL”; compare with MERP “kîl” < Albanian “qiell” | uncountable |
sky | nût | n | EL, all Neo-BS dialects | uncountable |
snow | fau | n | NL < Gnomish “fô”, Qenya “fáwe” (n), “fauta-” (v) | uncountable |
snow | shrish | n | NL < Etym. “SRIS”, “SRITH” | uncountable |
snowstorm | fauraum | n | NL, lit. “snow storm”; see “fau”, “raum” | uncountable |
spring (season) | tûth | n | NL < Qenya “tuita” (to bud, burgeon, grow), Gnomish “tuitha” (to sprout) < Etym. “TUY” (spring, sprout); compare with PN “Thranduil” (Vigorous Spring) | |
storm | raum | n | LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm) | |
summer | lagr | n | NL < Quenya “lairë” < Etym. (AC) “LAYA”; compare also with Sindarin “laeg” (fresh, green) | |
Sun | ûzh | n | DS (Moria) < Quenya “úrë” (heat) < Etym. “UR” (be hot), Valarin “urus” | |
sunlight | ûdhîr | n | NL, melting “ûzh” with “thîr” (see corresponding articles) | “thîr(um) ûzhob” (the light of the Sun) is more formal; uncountable |
sunset | muth | n | NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate | see also “muzg” |
thunder | zgu | n | LOS < MB | uncountable |
tornado | sûnzûl | n | NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl” | |
transparent | kilk | adj | NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) | about sky or paper |
trickle | limp- | v | NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) | to flow or pour by drops |
twilight | muth | n | NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate | see also “muzg” |
twirl | sûn | n | NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” | clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water) |
typhoon | sûnzûl | n | NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl” | |
ventilate | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
vortex | sûn | n | NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” | clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water) |
warm | khâshûrz | adj | see “ghâsh” | |
warmth | khâsh | n | see “ghâsh” | uncountable |
wet | mizg | adj | NL < Quenya “mixa” < Etym. “MISK”, compare with “miz” (rain) | |
whiff | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
whirl | sûn | n | NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” | clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water) |
whirlwind | sûnzûl | n | NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl” | |
wind | zûl | n | NL < Sindarin “sûl” | |
winnow | zûp- | v | NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) | blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation) о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом |
winter | hîrb | n | NL, merging Quenya “hrívë” with Sindarin “rhîw” |